March 22, 2025

I did a little bit of reorganizing the database because I had some weird ways of including some translations of words that have a different gekion pronunciation than most of the other teochew dialects. You really shouldn't see any difference from this (if I did everything correctly), but now you can see an alternate pronuncation for some words, like with the number 7. It's under the More Details section.

That all ended up taking way longer than I'd like, but I did get to squeeze in a few new translations:

  • to wake up
  • how much
  • broken
  • one's self

And I've added some more audio clips for some translations that didn't have them! (Like with the word "electricity")


March 18, 2025

Man, I've been busy over the past week with lots of meetups. Anyway, I've added a few more translations:

  • to hear
  • oyster (and oyster sauce)
  • to remember
  • to forget

March 15, 2025

More translations!

  • cup
  • to use
  • to hit
  • to know (how to do something)
    • I've also updated the existing "to know" entry to differentiate these two

And for the first time in a while, I added a new sentence: "I know how to do it"

I've also fixed a bug in the translation for 100. Previously it was showing "beh4" rather than "jek4 beh4"


March 15, 2025

Okay, I've decided that I've had enough of researching "to fold" and I've added it with some extra notes. Along with that, I also added "new", "work", and "a new job" because my sister will be starting a new job soon!

And I realized that I had the word "coconut" hidden. Now it's been unhidden.


March 13, 2025

I added a few more translations!

  • too
  • too hot
  • quite hot
  • to drive a car
  • weather
  • good weather

I also wanted to add "to fold clothes" because I thought, that's a common thing that I know how to say, but then when I looked up "to fold" in the online dictionaries, it turns out that other people say it differently than my family does! And on top of that, my mom and my soi2 gou1 don't even pronounce it the same way! So...I'm still doing more research on that.

<< More Recent Older >>