April 16, 2025

I was thinking about all the different ways to say "more" in Teochew, and I realize I don't even understand how to properly use each of them. It's one of those things that you pick up from hearing it, but I don't really the nuances of when it's appropriate to use one term or another. So, I need to ask my aunt more about this.

I did add a bunch of new translations:

  • five dollars
  • ten dollars
  • sunny
  • drizzle
  • all day
  • thing
  • cake
  • plate
  • breakfast (I already had one translation, but I added another one)

I also fixed a bug that made it so searching traditional characters resulted in nothing being found in the "Words containing..." table

And finally, I started working on a tagging feature. Right now words are in categories, and there are times where I feel like a word could be in multiple categories. So I'm trying to see if a tagging system will be better. Of course this means I need to go and add tags to everything, and that will be a slow process.


April 15, 2025

More translations:
  • to clean and sweep
  • to stir
  • enough
  • a minute
  • an hour

I spent a bunch of time yesterday watching a video on how to remove mouth clicks from an audio clip and then trying to do that myself. I think I was successful! Not sure if this is easier or re-recording a clip is easier. But sometimes I just cannot avoid the clicking sounds when I'm speaking so it's good to be able to clean up the audio.

I also split up the translations in day, week, and month so it specifies "a day", "a week", and "a month". I'm thinking that eventually I'll want to add more examples with classifiers or measure words and they'll be similar to this.

Finally, I've tweaked the styling a bit on the translation pages. Hopefully it looks a little better and less cluttered!


April 14, 2025

More translations!

  • pork belly
  • round
  • steamer
  • to carry in an embrace
  • next week

April 13, 2025

I've added translations for "Chinese people" and "more", and I've also added two sentences, "I'll talk to you more tomorrow" and "He doesn't know how to speak Chinese".

It took me a really long time to record "I'll talk to you more tomorrow" because I kept getting hung up on the pronunciation of "mua(2) ki2"! I can say it find on its own, but I kept stumbling when saying it in that sentence and re-questioning what the tones are. But I had to stop eventually and just save something.


April 12, 2025

I've added more translations

  • to arrive
  • to stop
  • to meet

I've also fixed the pengim for so it's "meh" instead of "mih", since that's the Gekion way of pronouncing it and I missed that when originally converting everything to Gekion. My audio clip hasn't changed since I was already pronouncing it that way.

<< More Recent Older >>